历史小说类手机小说 诗经原文及翻译作者佚名
蚂蚁小说网
蚂蚁小说网 军事小说 灵异小说 重生小说 推理小说 竞技小说 穿越小说 官场小说 言情小说 经典名著 综合其它 架空小说 网游小说
小说排行榜 耽美小说 历史小说 玄幻小说 科幻小说 仙侠小说 乡村小说 总裁小说 同人小说 都市小说 校园小说 武侠小说 短篇文学
好看的小说 幸福的家 父女情深 车站之花 母爱溺爱 孝顺儿媳 舂光纪实 残花败柳 痴汉客运 真实自白 我与母亲 热门小说 全本小说
蚂蚁小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:926 
上一章   芣苡    下一章 ( → )
  

采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。

  注释
  ①采采:同“彩彩”;繁茂、鲜
  ②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苡”古时本字是“不以”“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”见《闻一多全集》)
  ③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。
  ④ 有:采取,指已采起来。
  ⑤掇(duō):拾取。
  ⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。
  ⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。
  ⑧襭(xié):翻转衣襟带以兜东西。

  译文
  繁茂鲜的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜的芣苡,采呀采呀采得来。
  繁茂鲜的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜的芣苡,一把一把捋下来。
  繁茂鲜的芣苡,提起表襟兜起来。繁茂鲜的芣苡,掖起衣襟兜回来。

  赏析
  “芣苡”(fú yǐ 又作芣苢)即车前草,这是当时人们采车前草时所唱的歌谣。表达了“生虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中”  WwW.ImYxs.cOm 

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
历史小说类手机小说 诗经原文及翻译作者佚名,本站连载的手机 诗经原文及翻译章节列表,蚂蚁小说网免费提供诗经原文及翻译全文在线免费阅读,尽力最快速更新诗经原文及翻译的最新章节,用心做最好的免费小说网。